kamenskaya_nika: (Default)
[personal profile] kamenskaya_nika
Давид полез в холодильник. Слышу в его речи до боли знакомое русское слово. "Халяв". Это слово тоже из иврита. Означает не халяву, а просто молоко.

Особенно трудно объяснить мальчикам обращение на ВЫ. Объясняю, что и в России, и во Франции незнакомым не говорят сразу ТЫ, это невежливо. Ну разве дети и молодежь могут сразу говорить друг другу ТЫ, а вот старшим или девушке незнакомой надо говорить только ВЫ. В ходе диалогов мальчики фиксируют для себя употребление ВЫ и ТЫ "Если я его знаю, это ТЫ или TU, а если не знаю, это ВЫ или VOUS". Но в целом они очень возмущены совершенно излишним и ненужным обращением на ВЫ. В иврите нет ВЫ. А в английском нет ТЫ.

August 2017

S M T W T F S
  12345
6789101112
13 141516 17 1819
20212223242526
2728293031  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 21st, 2025 05:48 am
Powered by Dreamwidth Studios